欢迎来到环球教育官方网站,来环球教育雅思培训,去全球,名师高徒,高分留学!
来源:环球教育
小编:长安 264谈到雅思阅读,没有一位老师或同学不知道阅读的替换思维。比如常见的recognize和distinguish的替换。如果阅读考试真的是如此简单的替换,那么我们可以直接让学生去背诵诸如此类的替换词就可以考高分了。
不幸的是,事实确不是这个样子。下面跟随环球教育张雅德老师来看一个实例,很期待你之后的反应是什么呢?
题目:“We have stopped trying to enable robots to perceive objects as humans do.”
翻译:我们已经停止尝试使机器人像人一样可以观察物体。
原文:“We are no longer trying to recreate human functions.”
翻译:我们不再尝试去再创造人类的功能。
试问一下,读完两个英文例句之后的你是什么反应呢?是不是觉得中文都很难理解,更别说去理解两者表达的是否是相同语意了。但答案就是这两句英文逻辑的对比,且语意相同。但是我们真的看到同义词替换了吗?笔者想说真的没有。不过这里呈现的就是完全意义上的句子结构重组和词句的多样化。
那么我们再试想一个问题,雅思口语和写作的要求是什么?是不是正好需要考生可以灵活调整你的语言,让你的表达更加灵活多变且富有韵味。所以这里诚恳的希望“烤鸭”们能够认真研读雅思阅读的文章,多做精读分析,尤其是出题句和题目之间的语意重叠关系必须要多加小心。
做到不留痕迹的全方位对比,让你的语言逻辑更加精炼更加地道、让你的词汇量骤增、让你的语法水平瞬间提高。
最后让我们再操练一个实例:
题目:We need to enable robots to move freely before we think about trying to communicate with them.
翻译:在我们考虑和机器人交流之前,我们需要使它可以自由移动。
原文:“Robots first learn basic competence---how to move around a house without bumping into things. Then we can think about teaching them how to interact with humans.”
翻译:机器人首先学习基本能力——如何在不撞到东西的前提下可以在屋子里自由移动,然后我们可以考虑教它们如何和人类交流。
这里可能有同学会说看到了interact和communicate是一组同意替换,但我想说这太微不足道。我们解答雅思阅读题目不是靠遇到一个同意替换就可以确定答案的,而是靠整体的语意逻辑理解,所以我们必须加强长句解读能力,而不是靠每天背诵同意替换词组来提高雅思阅读的硬实力。